Antique Impressions: Easter Bonnets
In your Easter bonnet
with all the frills upon it,
You’ll be the grandest lady in the Easter parade
Antique Impressions of Easter Bonnets bring together so many strands and memories parading before my minds eye. Ladies in in corsets , elegant dresses, and beautiful hats, remind of a woman that I really hardly knew, yet have a close connection to, Mary Trylinski, my maternal grandmother, my Baba. She arrived in Canada, less than a year old, with her parents. Her maiden name was Hyrorchuk ( I hope I am spelling that one correctly – see how time twists the memory.) Her birth certificate had identified her as a citizen of the Austria.
My mother spoke of how as a little girl she would help tighten up Baba’s corset. Her favourite dance was The Merry Widow’s Waltz . The Ladies in these photographs were from New York, and had a higher “social status” than my Baba in St. Boniface Manitoba, but they were part of the same North American culture – Late Edwardian period that defined Ladies & Gentlemen, their clothing, music, and expectations.
Mother said that her father, Stanley Trylinski, was a dapper man who wore a “cheese-cutter”; that’s what she called those straw hats that Buster Keaton is iconically associated with. When you look up the name of the hat/cap it does not match the this type. My mother would use both cheese cutter and pork pie to describe/identify the style of hat.

Buster Keaton in a cheese cutter
In your easter bonnet, with all the frills upon it,
You’ll be the grandest lady in the Easter parade.
I’ll be all in clover and when they look you over,
I’ll be the proudest fellow in the Easter parade.
On the avenue, fifth avenue, the photographers will snap us,
And you’ll find that you’re in the rotogravure.
Oh, I could write a sonnet about your Easter bonnet,
And of the girl I’m taking to the Easter parade.
The song Easter Parade was written by Irving Berlin and was published in 1933. The song was introduced by Marilyn Miller and Clifton Webb in the Broadway musical revue As Thousands Cheer (1933), in which musical numbers were strung together on the thematic thread of newspaper headlines. The lyrics describe the singer’s involvement in an American cultural event called the Easter parade. From the 1880s through the 1950s, New York’s Easter parade was one of the main cultural expressions of Easter in the United States. It was one of the fundamental ways that Easter was identified and celebrated.[5] The seeds of the parade were sown in New York’s highly ornamented churches—Gothic buildings such as Trinity Episcopal Church, St. Patrick’s Cathedral, and St. Thomas’ Episcopal Church. In the mid-19th century, these and other churches began decorating their sanctuarieswith Easter flowers. The new practice was resisted by traditionalists, but was generally well-received. As the practice expanded, the floral displays grew ever more elaborate, and soon became defining examples of style, taste, abundance, and novelty. Those who attended the churches incorporated these values into their dress.
In 1873, a newspaper report about Easter at Christ Church said “More than half the congregation were ladies, who displayed all the gorgeous and marvellous articles of dress,… and the appearance of the body of the church thus vied in effect and magnificence with the pleasant and tasteful array of flowers which decorated the chancel.”
By the 1880s, the Easter parade had become a vast spectacle of fashion and religious observance, famous in New York and around the country. It was an after-church cultural event for the well-to-do—decked out in new and fashionable clothing, they would stroll from their own church to others to see the impressive flowers (and to be seen by their fellow strollers). People from the poorer and middle classes would observe the parade to learn the latest trends in fashion.
By 1890, the annual procession held an important place on New York’s calendar of festivities and had taken on its enduring designation as “the Easter parade.”
As the parade and the holiday together became more important, dry goods merchants and milliners publicized them in the promotion of their wares. Advertisements of the day linked an endless array of merchandise to Easter and the Easter parade. In 1875, Easter had been invisible on the commercial scene. By 1900, it was as important in retailing as the Christmas season .
In 1948, the song, Easter Parade was performed by Judy Garland and Fred Astaire in the musical film of the same title. The plot of the movie was constructed around the song and the movie had a compressed shooting time to ensure that it opened in theatres for Easter. The movie is set in 1912 and revolves around a Broadway stars search for a new partner.

One last photograph to close off this post, Mary & Stanley Trylinski on their wedding day. Can you see them waltzing ? I can.
NOTE: Rotogravure (Roto or Gravure for short) is a type of intaglio printing process; once a staple of newspaper photo features, the rotogravure process is still used for commercial printing of magazines, postcards, and corrugated (cardboard) product packaging. Click the link to learn more details.
The Ladies in their finery came by way of The Library of Congress’ photostream. There are no known copyright restrictions on the original images. I have modified and enhanced them for this post. While they all come from the same general period, only the street shots are specific Easter Parade photos. How I came upon the idea for using this resource is a tale for another post. May all your Easter Bonnets be beautiful.
Merry Wanderer of The Night
FAIRY
Either I mistake your shape and making quite,
Or else you are that shrewd and knavish sprite
Called Robin Goodfellow. Are not you he
That frights the maidens of the villagery,
Skim milk, and sometimes labour in the quern,
And bootless make the breathless housewife churn,
And sometime make the drink to bear no barm,
Mislead night-wanders, laughing at their harm?
Those that Hobgoblin call you, and sweet Puck,
You do their work, and they shall have good luck.
Are you not he?
PUCK
Thou speakest aright;
I am that merry wanderer of the night.
I jest to Oberon, and make him smile
When I a fat and bean-fed horse beguile,
Neighing in likeness of a filly foal;
And sometime lurk I in a gossip’s bowl
In very likeness of a roasted crab,
And when she drinks, against her lips I bob
And on her withered dewlap pour the ale.
The wisest aunt, telling the saddest tale,
Sometime for three-foot stool mistaketh me;
Then slip I from her bum, down topples she,
And ‘tailor’ cries, and falls into a cough;
And then the whole quire hold their hips and laugh,
And waxen in their mirth, and neeze, and swear
A merrier hour was never wasted there.
– A Midsummer Night’s Dream, Act II, scene i
With this post I continue both the wall texture experiment and the AMSND character exploration in the previous post. In that Puck is a trickster spirit , this post also is connected to the Crow-Magnon post from last Thursday. The wall composition used in producing images 1, 2 & 4 was from Syncopated Eyeball ‘s Shed III.
Puck is the typical trickster spirit. He is chaos & creativity, knowledge & nightmare, freedom & habituation. He can bring praise & ridicule. Self knowledge that leads to enlightenment or hubris. He can lead as Will-O’-the-Wisp into the swamps to be lost or to buried treasure of self-discovery.
Puck’s other names and identities have appeared in a number of culture associations. Will-O’-the-Wisp is sometimes declared to be nothing more than swamp gas, like a lot of UFO’s. You know, those mysterious lights that chase and befuddle travelers. Those lights that contain strange small human like creatures that seem to delight in testing and confusing us.
Then there is that name , Robin Goodfellow. Robin of the woods, who leads you on a Merry chase., blending into the green wood tree.

Of course there is another Robin who is a good-fellow and accompanies a dark lord of the night.
Note the Old English style lettering used in the name and the light fun-loving adventurous spirit of the depiction of the character.
The Welsh called him Pwca, which is pronounced the same as his Irish incarnation Phouka, Pooka or Puca. These are far from his only names. Pooka leads us to the classic play and movie Harvey. Elwood P. Dowd (Jimmy Stewart) and his friend, Harvey – a pooka in the form of a six-foot, three-and-one-half-inch tall invisible rabbit. You will notice the elements of the rabbit in my first rendition at the top of the post.

Our Merry Wanderer has led us on a merry chase through time, folklore, literature and popular media culture. We started with Shakespeare’s play and progressed through Sherwood and Gotham City and then from Broadway to Hollywood. Now here we are at the end of this post. Sleep well.
423 If we shadows have offended,
424 Think but this, and all is mended,
425 That you have but slumber’d here
426 While these visions did appear.
427 And this weak and idle theme,
428 No more yielding but a dream,
429 Gentles, do not reprehend:
430 if you pardon, we will mend:
431 And, as I am an honest Puck,
432 If we have unearned luck
433 Now to ‘scape the serpent’s tongue,
434 We will make amends ere long;
435 Else the Puck a liar call;
436 So, good night unto you all.
437 Give me your hands, if we be friends,
438 And Robin shall restore amends.
A Midsummer Night’s Dream: Act 5, Scene 1
Poor Little Robin in Northern Ontario
It is winter in Elliot Lake Ontario Canada. Actually we have had a very mild winter with limited precipitation. Two mild spells wiped out most of the snow that we had accumulated. The second mild spell during the Christmas holidays was a mix of for, drizzle, and rain. We should have had temperatures in the minus teens (Celsius) during the day. By now our snow banks along the streets would be approaching the height of a car. Instead we have banks of five to eight inches. We finally have had some normal cold weather this weekend January 16, 2011. Temperatures over night hit the minus 20′s without a windchill factor.
Considering all this, it still came to a surprise to my wife and myself when a robin appeared in the bushes above the backyard fence today.
The poor creature appears to have some snow clinging to him. He was attempting to get some nourishment from the frozen berries still hanging from the bare branches. he fluttered about into the neighbour’s backyard and returned briefly to the berries before disappearing into the surrounding tress and shrubs. I have been trying to get some shots of the bluejay family that comes to our feeder; I was not expecting to get a shot of a robin!
So why is this lonely bird here? Is it an early bird or did just choose to stay because the weather remained so mild throughout the fall. This bird immediately reminded me of a song my mother would sing. I thought the title was Poor Little Robin, but after doing a quick search I discovered it is actually “Walkin’ To Missouri”. Here are the lyrics:
WALKIN' TO MISSOURI Bob Merrill Poor little robin Walkin', walkin', walkin' to missouri He can't afford to fly. Got a penny for a Poor little robin Walkin' walkin' walkin' to Missouri Got a teardrop in his eye. I hope my story don't make you cry, But this birdie flew too high; He flew from his old Missouri home. He fell right into the city ways, like dancin' in cabarets, From party to party he would roam. Poor little robin Walkin', walkin', walkin' to Missouri He can't afford to fly. Got a penny for a Poor little robin Walkin' walkin' walkin' to Missouri Got a teardrop in his eye. He met a birdie who looked so nice, A real bird of paradise, Good lookin' but fickle in the heart. She gave him kisses and gave him sighs, But oh, how she told him lies, 'Cause she loved another from the start. Poor little robin Walkin', walkin', walkin' to Missouri He can't afford to fly. Got a penny for a Poor little robin Walkin' walkin' walkin' to Missouri Got a teardrop in his eye. His dreams are battered, his feathers bent, Now he hasn't got a cent; He feels like his heart is gonna break. So if he ever walks up to you, Please throw him a crumb or two, 'Cause you could have made the same mistake. Poor little robin Walkin', walkin', walkin' to Missouri He can't afford to fly. Got a penny for a Poor little robin Walkin' walkin' walkin' to Missouri Got a teardrop in his eye. Got a teardrop in his eye. The song has been recorded by a number of performers over the years. Here is the Sammy Kaye version.
The composer, Bob Merrill, also wrote a string of novelty hits such as “How Much Is That Doggie in the Window?”, “(If I Knew You Were Comin’ Id‘ve) Baked a Cake”, “Pittsburgh, Pennsylvania”, “Mambo Italiano”, “Honeycomb” and “Make Yourself Comfortable”.He went on to work on Broadway productions. You can find out more at the official site.
Well that’s it, from a lonely robin on a January day in Elliot Lake to Funny Girl on Broadway. I wonder if the robin is connected to Kevin Bacon ?
Broadway Baby
This sequence was sparked by a post on Reddit.com . One of the posters had a picture of his nephew and asked others on the site to create some shots of his nephew in some interesting locations. You can see the original image here. I was impressed with some of the images that were created. Many played with pop culture and well-known media icons. I particularly liked the Saving Private Ryan Movie Poster, The Night Hawks Hommage, and the Humphrey Bogart in Casablanca portrait. Inspired and amused, I decided to see what I could come up with; for some reason, it seemed to me that the little guy had a real stage presence and belonged on Broadway.
Broadway Baby is the title of a song from the Stephen Sondheim musical Follies. Two of my favourite renditions of the song are by Elaine Sritch and Daisy Eagan. They both capture the lyrics with the irony of their respective ages.
I’m just a
Broadway Baby.
Walking off my tired feet.
Pounding Forty-Second Street
To be in a show.
Oh…
Broadway Baby,
Learning how to sing and dance,
Waiting for that one big chance
To be in a show.Oh…Gee.’
I’d like to be
On some marquee,
All twinkling lights,
A spark
To pierce the dark
From Battery Park
To Washington Heights.
Someday, maybe,
All my dreams will be repaid.
Heck, I’d even play the maid
To bc in a show.
Hey, Mr. Producer,
I’m talking to you, sir;
I don’t need a lot,
Only what I got,
Plus a tube of greasepaint
And a follow-spot!
I’m a Broadway Baby,
Slaving at the five-and-ten,
Dreaming of the great day whcn
I’ll be in a show.Oh…
Broadway Baby,
Making rounds all afternoon,
Eating at a greasy spoon
To have on my dough.
Oh…At My tiny flat
There’s just my cat.
A bed and o chair
Still
I’ll stick it till
I’m on a Bill
All over Times Square.
Someday, maybe,
If I stick it long enough,
I may get to strut my stuff
Working for a nice man
Like a Ziegfeld or a Weismann
In a great big
Broadway show!
Click the link if you are interested in more interpretations of the the Night Hawks paintings.
























Recent Comments